Diga a ele que sou um homem sensato, que isso foi longe demais.
Reci mu da sam ja razuman èovek, da su stvari otišle predaleko.
Alguns dizem que ele foi longe demais.
Neko æe reæi da je preterao.
Capitão Solo, foi longe demais desta vez.
Капетане Соло, овај пут сте отишли предалеко.
Desta vez você foi longe demais.
Ovog puta otišao si isuviše daleko.
Todo esse sexo e violência nas telas foi longe demais para mim.
Sav taj seks i nasilje na ekranu. Dosta mi je.
Escuta, isso já foi longe demais!
OK, momci. Ovo je otišlo predaleko, zar ne?
Dessa vez você foi longe demais.
Postigao si novi rekord u poniženju.
Sabe... você já foi longe demais.
Znate... došli ste daleko koliko ste mogli.
Sei que é imprudente, mas desta vez foi longe demais.
Èula sam za vašu nesmotrenost, ali ovog puta ste pretjerali.
Eu fiquei na minha e aceitei, mas agora você foi longe demais.
Do sada sam sedeo sa strane i æutao, ali sada, ti si prešao granicu, gospodine.
Isso já não foi longe demais?
Kim, nije li ovo otišlo dovoljno daleko?
Não acha que isso já foi longe demais?
Mislim da je ovo otišlo dovoljno daleko.
Fern, eu sinto muito querida mas isso já foi longe demais.
Fern, žao mi je, draga, ali dovoljno dugo je trajalo.
Não, isso já foi longe demais.
Ne, mnogo je više od toga.
Temos problemas reais para resolver aqui, e essa tentativa patética de me sacanear... já foi longe demais.
Ne. Imamo ozbiljan problem da riješimo ovdje, A ovaj patetièan pokušaj šale je otišao dovoljno daleko.
Bem, John, agora foi longe demais.
Pa, Džone, sad si stvarno preterao.
Jared, você foi longe demais desta vez.
Избаци га! Џаред, отишао си предалеко.
Acho que foi longe demais nisso com a equipe, e também que não teve nenhuma ideia brilhante, ou não estaria resmungando para si próprio.
Pretpostavljam da si sve to veæ prouèio sa svojim timom. Takoðe pretpostavljam da nije bilo briljantnih ideja inaèe ne bi još bio ovde i mrmljao sebi u bradu.
Foi longe demais, está ficando fora de controle.
Otišlo je predaleko i ide još brže.
Foi longe demais, assim como quando me mandou falar com a Tess.
Otišao si predaleko, kao kada si me poslao do Tess!
Mas naquela manhã, Don foi longe demais.
Ali to jutro, Don je preterao.
E num dia fatídico... ele foi longe demais.
I jednog kobnog dana otišao je predaleko!
Essa merda já foi longe demais, certo?
Ovo sranje je otišlo predaleko, dobro?
Sabe o que também foi longe demais?
Znaš ko je još otišao predaleko?
Eles pensaram que o Pai foi longe demais, que eu tinha ido longe demais.
Mislili su da je otac otišao predaleko, da sam otišao predaleko.
Sua integração com o Exército leva alguns a questionarem se a dependência nas máquinas foi longe demais.
Upotrebom u vojne svrhe postavlja se pitanje, hoće li naša zavisnost biti prevelika.
Aí um dia ele foi longe demais e eu, de alguma forma, entrei em sua mente.
Jednog dana je preterao a ja sam nekako ušla u njegov um.
Que o que você fez no México foi longe demais.
Da si sa onim u Meksiku prekardašio.
Mas foi longe demais e agora não consegue parar.
Otišla si predaleko i sada nema nazad, je l' tako?
Ele foi longe demais desta vez.
Pa, nadigrao je samog sebe ovaj put.
1.8750059604645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?